Syvum Home Page

Home > Quiz Games > English - Japanese Translation Games (Eigo - Nihongo Hon'yaku Gēmu) > Japanese Self Study & Translation >

Japanese Translation quiz 5b
Numbers : English - Japanese


What is the Japanese translation (equivalent) for each English sentence below?

Formats Japanese Self-Study Worksheet Japanese Self-Study Exercise Quiz Review
Multiple choice | Match the Columns

Your Performance  

1.

My grandfather is eighty years old.

  Watashi no obāsan wa hatachi sai desu.

  Watashi wa hatachi desu.

  Kanojo no ojīsan wa hachijū sai desu.

  Watashi no ojīsan wa hachijū  sai desu.

  Half-n-half Clue
 

2.

How much does the Canon camera cost?

  Canon no kamera wa doko desu ka?

  Canon no kamera wa ikutsu desu ka?

  Canon no kamera wa desu ka?

  Canon no kamera wa ikura desu ka?

  Half-n-half Clue
 

3.

How many months are there in one year?

  Ikkagetsu ni ikutsu hi ga arimasu ka?

  Isshū ni ikutsu hi ga arimasu ka?

  Ikkagetsu ni ikutsu shū ga arimasu ka?

  Ikkanen ni ikutsu tsuki ga arimasu ka?

  Half-n-half Clue
 

4.

Their son is thirty years old.

  Musume wa sanjū sai desu.

  Anata wa sanjū sai desu.

  Karera no musuko wa sanjū sai desu.

  Karera wa sanjū sai desu.

  Half-n-half Clue
 

5.

That schoolgirl is nine years old.

  Sono gakusei wa kyū sai desu.

  Kono shōgakusei wa jū sai desu ne.

  Sono shōgakusei wa gakkō e ikimasu.

  Sono shōgakusei wa kyū sai desu.

  Half-n-half Clue
 

6.

Y a-t-il combien de jours dans une  semaine?

  Ikkagetsu ni ikutsu shū ga arimasu ka?

  Ikkanen ni ikutsu tsuki ga arimasu ka?

  Ikkagetsu ni ikutsu hi ga arimasu ka?

  Isshū ni ikutsu hi ga arimasu ka?

  Half-n-half Clue
 

7.

She is twenty years old.

  Kare wa hatachi desu.

  Kanojo wa hatachi sai desu.

  Anata wa hatachi sai desu.

  Kanojo wa hatachi desu.

  Half-n-half Clue
 


 
23 more pages in Japanese Self Study & Translation


Related Link(s)
  • Numbers - Japanese to English
  • Contact Info © 1999-2024 Syvum Technologies Inc. Privacy Policy Disclaimer and Copyright
    Previous
    -
    Next
    -