Basic Words : English - Japanese Kanji Translation Game |
Formats | Japanese Course | Japanese Worksheets | Reverse Worksheet / Test Paper | Quiz English - Japanese | Reverse Quiz | Review |
Try the Quiz : BASIC WORDS (KIHON-TEKI NA KOTOBA)
|
Usage of Japanese Scripts
- There are 3 Japanese scripts : Hiragana, Katakana & Kanji. Mostof the Japanese sentences are written in Hiragana, Katakana & Kanji, all three.
- Hiragana is used for the endings of verbs and for grammatical particles.
- Katakana is used for transcription of words borrowed from foreign languages (except Chinese), like country names, personal names, etc.
- Both Hiragana and Katakana letters are phonetic representations of sound, representing exactly the same set of sounds.
- Kanji, which is a set of Chinese characters called sinograms, is used for the nouns and the radicals of verbs.
- The Hiragana script has a Kanji equivalent (excepts the endings of verbs and the particles).
- The Katakana script does not have a Kanji equivalent.
- Whereas Hiragana and Katakana are phonetic representations of sound, Kanji conveys sounds as well as meanings.
- A sentence in Japanese can be written in Hiragana / Hiragana and Katakana only (without Kanji).
- Romaji (Roman letters) is simply the transliteration of Japanese in the Latin script. It is sometimes used for the convenience of foreigners, mostly on sign-boards and at stations.
- The Romaji vowelsā, ī, ū, ē signify emphasis, and hence are also written asaa, ii, uu et ee. ex. īe = iie
- The vowel ō becomes ou and not oo ex. gakkō = gakkou
- In Katakana, the emphasis on the vowel signifies a long sound written as ー. ex. nōto (notebook), will be written in katakana as : ノート
Example. The sentence 'There is a lake in Geneva.' is written in :
Japanese Romaji : Junēbu ni mizūmi ga arimasu ;
Japanese traditional (Hiragana, Katakana and Kanji) : ジュネーブに湖が あります。; where
Kanji = 湖 (mizūmi = lake) ; Katakana = ジュネーブ (Junēbu = Geneva) and the rest is Hiragana.
Japanese Hiragana and Katakana (without Kanji) : ジュネーブにみずうみが あります。
The Kanji in the sentence written in Japanese traditional, 湖 is replaced its hiragana equivalent みずうみ.
Note : Lake becomes 'ko' when attached to a place name. ex. Lake Geneva = Junēbu ko (not Junēbu mizūmi).
Romaji Vocabulary Hiragana Vocabulary Katakana Vocabulary Kanji Vocabulary
Hiragana Alphabets Katakana Alphabets Kanji Characters Tables
KAZOKU (FAMILY)
English Word (Eigo no Kotoba) : Japanese Kanji word (Nihongo Kanji no Kotoba) : Romaji & Hiragana Scripts
- father : 父
- Romaji : otōsan
Hiragana : おとうさん - mother : 母
- Romaji : okasan
Hiragana : おかさん - brother : 弟
- Romaji : onīsan
Hiragana : おにいさん - sister : 姉妹
- Romaji : onēsan
Hiragana : おねえさん - son : 息子
- Romaji : musuko, obotchan
Hiragana : むすこ, おぼっちゃん - daughter : 娘
- Romaji : musume, ojōsan
Hiragana : むすめ, おじょうさん - husband : 夫
- Romaji : otto
Hiragana : おっと - wife : 妻
- Romaji : tsuma
Hiragana : つま - uncle : 叔父
- Romaji : ojisan
Hiragana : おじさん - aunt : 叔母
- Romaji : obasan
Hiragana : おばさん - child : 子
- Romaji : ko
Hiragana : こ - grandfather : 祖父
- Romaji : ojīsan ; Hiragana : おじいさん - grandmother : 祖母
- Romaji : obāsan
Hiragana : おばあさん - I : 私
- Romaji : watashi
Hiragana : わたし - we : 我々
- Romaji : watashitachi
Hiragana : わたしたち - he : 彼
- Romaji : kare
Hiragana : かれ - she : 彼女
- Romaji : kanojo
Hiragana : かのじょ
MACHI NAKA (IN TOWN)
English Word (Eigo no Kotoba) : Japanese Kanji word (Nihongo Kanji no Kotoba) : Romaji & Hiragana Scripts
- airport : 空港
- Romaji : kūkō
Hiragana : くうこう - bank : 銀行
- Romaji : ginkō
Hiragana : ぎんこう - cafeteria : 食堂
- Romaji : shokudō
Hiragana : しょくどう - cinema theater, movie theater : 映画館
- Romaji : eigakan
Hiragana : えいがかん - college, university : 大学
- Romaji : daigaku
Hiragana : だいがく - company : 会社
- Romaji : kaisha
Hiragana : かいしゃ - garden, park : 庭
- Romaji : niwa
Hiragana : にわ - hospital : 病院
- Romaji : byōin
Hiragana : びょういん - hotel : 旅館
- Romaji : ryokan
Hiragana : りょかん - information center : 案内所
- Romaji : annaijo
Hiragana : あんないじょ - library : 図書館
- Romaji : toshokan
Hiragana : としょかん - market : 市場
- Romaji : ichiba
Hiragana : いちば - museum : 博物館
- Romaji : hakubutsukan
Hiragana : はくぶつかん - office : 事務所
- Romaji : jimusho
Hiragana : じむしょ - pharmacy : 薬局
- Romaji : yakkyoku
Hiragana : やっきょく - police : 警察
- Romaji : keisatsu
Hiragana : けいさつ - school : 学校
- Romaji : gakkō
Hiragana : がっこう - station : 駅
- Romaji : eki
Hiragana : えき - zoo : 動物園
- Romaji : dōbutsuen
Hiragana : どうぶつえん
ZATTA NO KOTOBA (MISCELLANEOUS WORDS)
English Word (Eigo no Kotoba) : Japanese Kanji word (Nihongo Kanji no Kotoba) : Romaji & Hiragana Scripts
- morning : 朝
- Romaji : asa
Hiragana : あさ - afternoon : 午后
- Romaji : gogo
Hiragana : ごご - evening : 晩
- Romaji : ban
Hiragana : ばん - night : 夜
- Romaji : yoru
Hiragana : よる - midnight : 真夜中
- Romaji : mayonaka
Hiragana : まよなか - left : 左
- Romaji : hidari
Hiragana : ひだり - right : 右
- Romaji : migi
Hiragana : みぎ - north : 北
- Romaji : kita
Hiragana : きた - south : 南
- Romaji : minami
Hiragana : みなみ - east : 東
- Romaji : higashi
Hiragana : ひがし - west : 西
- Romaji : nishi
Hiragana : にし - house : 家
- Romaji : uchi, ie
Hiragana : うち, いえ - street : 通
- Romaji : tōri, michi
Hiragana : とうり, みち - avenue : 大通り
- Romaji : ōdōri
Hiragana : おうどうり - lake : 湖
- Romaji : mizuumi
Hiragana : みずうみ - mountain : 山
- Romaji : yama
Hiragana : やま - river : 川
- Romaji : kawa, gawa
Hiragana : かわ, がわ - car : 車
- Romaji : kuruma
Hirgana :くるま - train : 電車
- Romaji : densha
Hiragana :でんしゃ - ship : 船
- Romaji : fune
Hiragana :ふね