Syvum Home Page

Home > Quiz Games > English - Japanese Translation Games (Eigo - Nihongo Hon'yaku Gēmu) > Print Preview

Cardinal Numbers : English - Japanese Kanji Translation Game
(Keisū : Eigo - Nihongo Kanji Hon'yaku Gēmu)

Formats Japanese Course Japanese Worksheets Reverse Worksheet / Test Paper Quiz English - Japanese Reverse Quiz Review
Table | List


About Button apid Just what you need to know!

Usage of Japanese Scripts
  • There are 3 Japanese scripts : Hiragana, Katakana & Kanji. Mostof the Japanese sentences are written in Hiragana, Katakana & Kanji, all three.
  • Hiragana is used for the endings of verbs and for grammatical particles.
  • Katakanais used for transcription of words borrowed from foreign languages(except Chinese), like country names, personal names, etc.
  • Both Hiragana and Katakana letters are a phonetic representation of sound, representing exactly the same set of sounds.
  • Kanji, which is a set of Chinese characters called sinograms, is used for the nouns and the radicals of verbs.
  • The Hiragana script has a Kanji equivalent (excepts the endings of verbs and the particles).
  • The Katakana script does not have a Kanji equivalent.
  • Whereas Hiragana and Katakana are phonetic representations of sound, Kanji conveys sounds as well as meanings.
  • A sentence in Japanese can be written in Hiragana and Katakana only (without Kanji).
  • Romaji (Roman letters) is simply the transliteration of  Japanese in the Latin script. It is sometimes used for the convenience of foreigners, mostly on sign-boards and at stations.
  • The Romaji vowelsā, ī, ū, ē signify emphasis, and hence are also written asaa, ii, uu et ee. ex. īe = iie
  • The vowel ō becomes ou and not oo ex. gakkō = gakkou
  • In Katakana, the emphasis on the vowel signifies a long sound written as . ex. nōto (notebook), will be written in katakana as : ノ

Example. The sentence 'Little Theresa is six years old' is written in :

Japanese Romaji : Teresa chan wa roku sai desu ;

Japanese traditional (Hiragana, Katakana and Kanji) :  テレサちゃんです。; where
Kanji = (roku = six), (sai = years old) ; Katakana = テレサ(Teresa = Theresa) and the rest is Hiragana.

Japanese Hiragana and Katakana (without Kanji) : テレサちゃんろくさいです。
Note - The Kanjis in the sentence written in Japanese traditional, and are replaced by their hiragana equivalents ろく (roku) andさい(sai) respectively.

Exceptions :
'I am 20 years old' is said in Japanese as : Watashi wa hatachi desu. (not Watashi wa nijū sai desu) 

The pattern after 20 is : 21 = nijuuichi; 22 = nijuuni and so on. The same pattern follows upto hundred.
Hundred 100 = hyaku. 200 = ni hyaku. However there are 3 exceptions to this : 
300 = sanbyaku ; 600 = roppyaku and 800 = happyaku. The rest follow hyaku. Likewise thousand = sen. 2000 = ni sen, but 3000 = sanzen and 8000 = hassen

Note :
'Chan' is used as a suffix to a child's name and is the equivalent of Miss and Master. 

(ha) is read (wa) only when it is used as the particle attached to the noun or the subject of a sentence.
In other words, one writes not for the particle wa(wa) is always used after the subject.
In the example above, (wa) comes after the subject Teresa テレサ.

Romaji Vocabulary  Hiragana Vocabulary   Katakana Vocabulary  Kanji Vocabulary  

Hiragana Alphabets   Katakana Alphabets   Kanji Characters Tables

Keisū - Rei kara Jyūkyū ni (Numbers from Zero to Nineteen)

Numbers in English (Keisū Eigo de)Numbers in Japanese Kanji (Keisū Nihongo Kanji de)Romaji & Hiragana Scripts
zeroRomaji : rei 
Hiragana : れい 
oneRomaji : ichi
Hiragana : いち
twoRomaji : ni
Hiragana : に
threeRomaji : san
Hiragana : さん
fourRomaji : shi, yon
Hiragana : し, よん
fiveRomaji : go
Hiragana : ご
sixRomaji : roku
Hiragana : ろく
sevenRomaji : shichi, nana
Hiragana : しち, なな
eightRomaji : hachi
Hiragana : はち
nineRomaji : ku, kyū
Hiragana : く, きゅう
tenRomaji : jū
Hiragana :じゅう
eleven十一Romaji : jūichi
Hiragana :じゅういち
twelve十二Romaji : jūni
Hiragana :じゅうに
thirteen十三Romaji : jūsan
Hiragana :じゅうさん
fourteen十四Romaji : jūshi, jūyon ; Hiragana :じゅうし, じゅうよん
fifteen 十五Romaji : jūgo
Hiragana :じゅうご
sixteen十六Romaji : jūroku
Hiragana :じゅうろく
seventeen十七Romaji : jūshichi, jūnana
Hiragana :じゅうしち, じゅうなな
eighteen十八Romaji : jūhachi
Hiragana :じゅうはち
nineteen十九 Romaji : jūkyū
Hiragana :じゅうきゅう

Sonota no Keisū (Miscellaneous Numbers)

Numbers in English (Keisū Eigo de)Numbers in Japanese Kanji (Keisū Nihongo Kanji de)Romaji & Hiragana Scripts
twenty二十Romaji : nijū
Hiragana : にじゅう
thirty三十 Romaji : sanjū
Hiragana : さんじゅう
forty 四十 Romaji : yonjū, shijū
Hiragana :よんじゅう, しじゅう
fifty五十Romaji : gojū
Hiragana : ごじゅう
sixty 六十Romaji : rokujū
Hiragana : ろくじゅう
seventy 七十 Romaji : shichijū, nanajū
Hiragana :しちじゅう, ななじゅう
eighty 八十Romaji : hachijū
Hiragana : はちじゅう
ninety九十Romaji : kyūjū
Hiragana : きゅうじゅう
hundredRomaji : hyaku
Hiragana : ひゃく
thousandRomaji : sen
Hiragana : せん
million百万Romaji : hyakuman
Hiragana : ひゃくまん


Contact Info © 1999-2023 Syvum Technologies Inc. Privacy Policy Disclaimer and Copyright