Syvum Home Page

Home > Quiz Games > English - Japanese Translation Games (Eigo - Nihongo Hon'yaku Gēmu) > Print Preview

Basic Words : English - Japanese Hiragana Translation Game
(Kihon-Teki na Kotoba : Eigo - Nihongo Hiragana Hon'yaku Gēmu)

Formats Japanese Course Japanese Worksheets Reverse Worksheet / Test Paper Quiz English - Japanese Reverse Quiz Review
Table | List

Try the Quiz : BASIC WORDS (KIHON-TEKI NA KOTOBA)

About Button apid Just what you need to know!
eview



Usage of Japanese Scripts
  • There are 3 Japanese scripts : Hiragana, Katakana & Kanji. Mostof the Japanese sentences are written in Hiragana, Katakana & Kanji, all three.
  • Hiragana is used for the endings of verbs and for grammatical particles.
  • Katakana is used for transcription of words borrowed from foreign languages (except Chinese), like country names, personal names, etc.
  • Both Hiragana and Katakana letters are phonetic representations of sound, representing exactly the same set of sounds.
  • Kanji, which is a set of Chinese characters called sinograms, is used for the nouns and the radicals of verbs.
  • The Hiragana script has a Kanji equivalent (excepts the endings of verbs and the particles).
  • The Katakana script does not have a Kanji equivalent.
  • Whereas Hiragana and Katakana are phonetic representations of sound, Kanji conveys sounds as well as meanings.
  • A sentence in Japanese can be written in Hiragana /  Hiragana and Katakana only (without Kanji).
  • Romaji (Roman letters) is simply the transliteration of Japanese in the Latin script. It is sometimes used for the convenience of foreigners, mostly on sign-boards and at stations.
  • The Romaji vowelsā, ī, ū, ē signify emphasis, and hence are also written asaa, ii, uu et ee. ex. īe = iie
  • The vowel ō becomes ou and not oo ex. gakkō = gakkou
  • In Katakana, the emphasis on the vowel signifies a long sound written as . ex. nōto (notebook), will be written in katakana as : ノ

Example. The sentence 'There is a lake in Geneva.' is written in :

Japanese Romaji : Junēbu ni mizūmi ga arimasu ;

Japanese traditional (Hiragana, Katakana and Kanji) : ジュネーブが あります; where
Kanji = (mizūmi = lake) ; Katakana = ジュネーブ (Junēbu = Geneva) and the rest is Hiragana.

Japanese Hiragana and Katakana (without Kanji) : ジュネーブみずうみが あります
The Kanji in the sentence written in Japanese traditional, is replaced its hiragana equivalent みずうみ.

Note : Lake becomes 'ko' when attached to a place name. ex. Lake Geneva = Junēbu ko (not Junēbu mizūmi). 

Romaji Vocabulary   Hiragana Vocabulary  Katakana Vocabulary  Kanji Vocabulary

Hiragana Alphabets  Katakana Alphabets  Kanji Characters Tables




KAZOKU (FAMILY)

English Word (Eigo no Kotoba)Japanese Hiragana word (Nihongo Hiragana no Kotoba)Romaji & Kanji Scripts
fatherおとうさん Romaji : otōsan
Kanji :
motherおかさん Romaji : okasan
Kanji :
brotherおにいさんRomaji : onīsan
Kanji :
sister おねえさんRomaji : onēsan
Kanji : 姉妹
sonむすこ, おぼっちゃん Romaji : musuko, obotchan
Kanji : 息子
daughterむすめ, おじょうさん Romaji : musume, ojōsan
Kanji :
husband おっと Romaji : otto
Kanji :
wifeつまRomaji : tsuma
Kanji :
uncleおじさんRomaji : ojisan
Kanji : 叔父
auntおばさん Romaji : obasan
Kanji : 叔母
childRomaji : ko
Kanji :
grandfatherおじいさん Romaji : ojīsan
Kanji : 御祖父さん
grandmotherおばあさん Romaji : obāsan
Kanji : 祖母さん
I わたしRomaji : watashi
Kanji :
weわたしたち Romaji : watashitachi
Kanji : 私達
heかれ Romaji : kare
Kanji :
she かのじょRomaji : kanojyo
Kanji : 彼女

MACHI NAKA (IN TOWN)

English Word (Eigo no Kotoba)Japanese Hiragana word (Nihongo Hiragana no Kotoba)Romaji & Kanji Scripts
airportくうこう Romaji : kūkō
Kanji : 空港
bankぎんこう Romaji : ginkō
Kanji : 銀行
cafeteriaしょくどうRomaji : shokudō 
Kanji : 食堂
cinema theater, movie theaterえいがかん Romaji : eigakan
Kanji : 映画館
college, universityだいがく Romaji : daigaku
Kanji : 大学
companyかいしゃRomaji : kaisha 
Kanji : 会社
garden, parkにわ Romaji : niwa 
Kanji :
hospital びょういん Romaji : byōin
Kanji : 病院
hotel りょかんRomaji : ryokan 
Kanji : 旅館
Information centerあんないじょRomaji : annaijo 
Kanji : 案内所
libraryとしょかんRomaji : toshokan 
Kanji : 図書館
marketいちば Romaji : ichiba 
Kanji : 市場
museumはくぶつかん Romaji : hakubutsukan 
Kanji : 博物館
office じむしょ Romaji : jimusho 
Kanji : 事務所
schoolがっこうRomaji : gakkō
Kanji : 学校
station えきRomaji : eki 
Kanji :
pharmacy, chemistやっきょくRomaji : yakkyoku  ; Kanji : 駅
PoliceけいさつRomaji : keisatsu 
Kanji : 薬局
zooどうぶつえんRomaji : dōbutsuen 
Kanji : 動物園

ZATTA NO KOTOBA (MISCELLANEOUS WORDS)

English Word (Eigo no Kotoba)Japanese Hiragana word (Nihongo Hiragana no Kotoba)Romaji & Kanji Scripts

morning
あさ Romaji : asa
Kanji :
afternoonごご Romaji : gogo
Kanji : 午后
eveningばん Romaji : ban
Kanji :
nightよる Romaji : yoru
Kanji :
midnightまよなか Romaji : mayonaka
Kanji : 真夜中
leftひだりRomaji : hidari
Kanji :
rightみぎRomaji : migi
Kanji :
northきた Romaji : kita
Kanji :
southみなみRomaji : minami
Kanji :
eastひがし Romaji : higashi
Kanji :
westにしRomaji : nishi
Kanji : 西
houseうち, いえうち
いえ Romaji : uchi, ie
Kanji :
streetとうり, みち とうり
みち Romaji : tōri, michi
Kanji :  
avenueおうどうり Romaji : ōdōri
Kanji : 大通り
lakeみずうみRomaji : mizūmi
Kanji :
mountainやまRomaji : yama
Kanji :
riverかわ, がわ かわ
がわ Romaji : kawa, gawa
Kanji :
carくるまRomaji : kuruma
Kanji :
trainでんしゃRomaji : densha
Kanji : 電車
shipふねRomaji : fune
Kanji :fune

Try the Quiz : BASIC WORDS (KIHON-TEKI NA KOTOBA)


Contact Info © 1999-2020 Syvum Technologies Inc. Privacy Policy Disclaimer and Copyright
Previous
-
Next
-